1 ks
AMIR IMANI STRESS REDUCTION WORKSHOP (in Farsi), wed 20/10 at 6 pm). Amir holds a Master’s degree in Counseling and Adult Education from University of Toronto, Canada. He worked in mental health research at the Department of Psychiatry of University of Toronto, and studies and practices the effect of mind-body integration in mental health and balanced living since year 2000. The workshop is aimed at practical training of mindfulness and stress reduction and will be held in Farsi. More information at https://amirimani.com/ or behooshyari.com
500 Kč
Aš rešte - Ash reshteh - Hustá kašovitá polévka z luštěnin (fazole, cizrna, čočka), bylinek, s perskými nudlemi a syrovátkou. EN – Dense soup made of legumes (beans, chickpeas, lentils), herbs, with Persian noodles and curd.
100 Kč
Mirza ghassemi - Bezmasý předkrm z vajec, grilovaného lilku a rajčat, chléb EN – Starter made of charcoal grilled aubergines, eggs, tomatoes, garlic and onions, bread
150 Kč
Kašk-e bádemdžán - Kashk-e bademjan - Předkrm z lilku, ořechů a syrovátky, chlebová placka EN – Starter made of aubergines, walnuts and curd, flat bread
170 Kč
Kuku sabzí - Kookoo sabzi - Placičky ze špenátu, vajec, bylinek, ořechů a dřišťálových plodů, chlebová placka EN – Patties made of spinach, eggs, herbs, nuts and barberries, flat bread
170 Kč
180 g
KABÁB KÚBIDE - KABAB KOOBIDEH CZ - 1 rožeň mletého jehněčího připravený na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - 1 skewer of minced lamb, prepared on a traditional grill, grilled tomato, with saffron basmati rice
220 Kč
320 g
KABÁB KÚBIDE 2 ROŽNĚ - 2 SKEWERS OF KABAB KOOBIDEH (320 G) CZ - 2 rožně mletého jehněčího připravené na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - 2 skewers of minced lamb, prepared on a traditional grill, grilled tomato, with saffron basmati rice
320 Kč
350 g
DŽÚDŽE KABAB/JOOJEH KABAB (350 G) CZ - kuřecích prsa v šafránové marinádě, připravené na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - chicken breast pieces in saffron marinade, prepared on a traditional grill, grilled tomato, served with saffron basmati rice
280 Kč
350 g
DŽÚDŽE KABÁB BÁ OSTOCHÁN - JOOJEH KABAB BA OSTOKHAN (350 G) CZ - Kuřecí paličky (stehna) v aromatické bylinkové marinádě na rožni, připravené na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - Chicken drumsticks (thigh) in herb marinade, prepared on a traditional grill, grilled tomato, with saffron basmati rice
290 Kč
KABÁB ČENDŽE - KABAB CHENJEH (350 G) CZ - Šťavnaté kousky marinované jehněčí svíčkové na rožni, připravené na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - Juicy pieces of marinated lamb tenderloin on skewer, prepared on a traditional grill, grilled tomato, served with saffron basmati rice
390 Kč
KABÁB BARG - KABAB BARG (350 G) CZ - Plát jehněčí svíčkové v marinádě na tradičním grilu, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - Marinated lamb tenderloin in a flat form on a traditional grill, grilled tomato, served with saffron basmati rice
450 Kč
JEHNĚČÍ KOTLETKY ŠIŠLIK/SHISHLIK LAMB CHOPS (5 PIECES) CZ - Grilované jehněčí kotletky, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - 5 pieces of marinated, grilled lamb chops, grilled tomato, served with saffron basmati rice
390 Kč
MINISTERSKÝ KABAB VAZÍRÍ/KABAB VAZIRI (530 G) CZ - Rožeň kabáb kúbide a rožeň džúdže kabáb, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - A skewer of kabab koobideh and one of joojeh kabab, grilled tomato, served with saffron basmati rice
450 Kč
KRÁLOVSKÝ KABAB SOLTÁNÍ/KABAB SOLTANI (510 G) CZ - Rožeň kabáb kúbide a rožeň kabáb barg, grilované rajče, podáváno se šafránovou basmati rýží EN - A skewer of kabab koobideh and one of kabab barg, grilled tomato, served with saffron basmati rice
570 Kč
GHORME SABZÍ - GHORMEH SABZI CZ – jehněčí guláš v omáčce z pěti bylin s červenou fazolí, podáváno se šafránovou basmati rýží. EN – Lamb stew in a sauce made of five herbs, with red beans, served with saffron basmati rice.
210 Kč
GHORME SABZÍ VEGAN - GHORMEH SABZI VEGAN CZ – omáčka z pěti bylin s červenou fazolí, podáváno se šafránovou basmati rýží. EN - sauce made of five herbs, with red beans, served with saffron basmati rice.
150 Kč
GHEJME SIB ZAMINÍ- GHEYMEH SIB ZAMINI CZ – Jehněčí guláš v omáčce s tomatovým základem, s půleným žlutým hrachem, růžovou vodou a skořicí, podáváno se šafránovou basmati rýží. EN – Lamb stew in a tomato based sauce with yellow split peas, rose water and cinnamon, served with saffron basmati rice.
210 Kč
FESENDŽÁN - FESENJAN CZ – Kuřecí čtvrtka nebo prsa v omáčce z ořechů a pasty z granátových jablek, podáváno se šafránovou basmati rýží. EN – Chicken thigh or breast in a sauce made of walnuts and pomegranate paste, served with saffron basmati rice.
270 Kč
SABZI POLO MAHI CZ – Steak z lososa ochucený perským pomerančovníkem s bylinkově česnekovou rýží EN – Salmon steak with Persian orange juice, herb and garlic rice
290 Kč
BAGHALI POLO S JEHNĚČÍM KOLENEM/BAGHALI POLO WITH A LAMB SHANK CZ – Jehněčí koleno s rýží se zelenými fava boby a koprem EN – Lamb shank with fava bean and dill rice
390 Kč
ZEREŠK POLO/ZERESHK POLO CZ – Steak z poloviny kuřete s dřišťálovou rýží EN – Half chicken steak with barberry rice
280 Kč
NUTNO OBJEDNAT 48 HODIN PŘEDEM, MÍSY NEOBSAHUJÍ PŘÍLOHY, POUZE MASO. TO ORDER 24 HOURS IN ADVANCE, NO SIDE DISHES INCLUDED, ONLY MEAT
0 Kč
Mix gril K&J: 6 x kubide, 6xjooje, bez příloh - NUTNO OBJEDNAT 24 HODIN PŘEDEM/no side dishes included - TO ORDER 24 HOURS IN ADVANCE
2 250 Kč
Mix grill Du Chef: 2 kúbide, 2 čendže, 2 džúdže bá ostochán, 2 šišlik, BEZ příloh - NUTNO OBJEDNAT 24 HODIN PŘEDEM/no side dishes included, TO ORDER 24 HOURS IN ADVANCE
1 950 Kč
Mix gril MEGA: 6 kúbide, 4 džúdže, 2 barg, 2 šišlik, BEZ příloh - NUTNO OBJEDNAT 24 HODIN PŘEDEM/no side dishes included, TO ORDER 24 HOURS IN ADVANCE
2 850 Kč
Zeitun parvarde - nakládané olivy s ořechy, šťávou z granátových jablek, limetkovou šťávou a bylinkami - marinated olives with walnuts, pomegranate paste, herbs and lime juice
90 Kč
Mast o chiár - okurkový jogurt - cucumber yogurt
70 Kč
Mást o músír - šalotkový jogurt - shallot yogurt
70 Kč
Bílý jogurt - white jogurt
30 Kč
Torši nakládaná zelenina - torshi mixed pickles
70 Kč
Salát širází - Shirazi salad (rajčata, okurky, cibule, hroznová šťáva, máta, limetková šťáva, olivový olej/tomatoes, cucumbers, onions, grape juice, mint, lime juice, olive oil)
80 Kč
Basmati rýže porce navíc - extra portion of Basmati rice
70 Kč
Dřišťál na rýži extra - Extra Barberries on rice
30 Kč
Baghali polo extra porce (rýže s fava boby a koprem) - Extra portion of Baghali polo (fava bean and dill rice)
90 Kč
Baghali polo místo bílé rýže - Baghali polo instead of white rice
50 Kč
Sabzi polo (bylinkově česneková rýže) - Herb and garlic rice
80 Kč
Hranolky - French Fries
50 Kč
Chlebová placka - Flat bread
15 Kč
1 ks
Dárkový poukaz 500
500 Kč
1 ks
Dárkový poukaz 1000
1 000 Kč
1 ks
Dárkový poukaz 1500
1 500 Kč
1 ks
Dárkový poukaz 2000
2 000 Kč